Re: Which language are using Y
Sopid,
I've seen on english translation of "3 suns of Vina" that the name of the planet has changed, in english it is Vina. I think it is because the pronounciation of "Vinea" in english is very different from ours in french (should be "vini" because "ea" is nearly always "i").
So, because of this change, I am not sure of what is the english translation of "Vinéens" : may be "vinans" ?
If somebody who own one of these english album may answer...
frac
Sujet écrit par frac le jeudi 19 juin 2008 à 12:43