Une section anglophone au forum/an english section in the forum - 3311 lecturesPosté le Dimanche 11 mai 2008 à 00:09 par ΩCherrydean |
Bonjour à tous, nous avons ajouté une section anglophone au forum pour rejoindre un bassin plus large de lecteurs de la bande dessinée Yoko Tsuno. Il s'agit d'un essai, on verra comment cela se développe. Cette nouveauté s'inscrit dans un projet à long terme de traduire le site en anglais. Bienvenue à ceux qui souhaiteraient mettre la main à la pâte pour réaliser cette lourde tâche.
Hi to everyone, we added an english section to the forum to join a larger lot of Yoko Tsuno readers. This is a try and we will see how it is going to go. This come along with a long term project where we wish to translate this website in english. Welcome to those who wish to help us realise this big project.
Hi to everyone, we added an english section to the forum to join a larger lot of Yoko Tsuno readers. This is a try and we will see how it is going to go. This come along with a long term project where we wish to translate this website in english. Welcome to those who wish to help us realise this big project.
Commentaire n°11/11
Posté le 22/08/2008 par Kaminari
I love it when a plan comes together.
"Le silence est la plus vibrante des paroles." (Sima Qian) |
Commentaire n°10/11 :: Very good idea
Posté le 12/08/2008 par atvis
There isn't much I have to add to the title :-)
|
Commentaire n°9/11
Posté le 16/06/2008 par ats yoko
Merci cherrydean
«Les anges existent, mais parfois, ils n'ont pas d'ailes nous les appelons alors les amis.» |
Commentaire n°8/11 :: forum en anglais
Posté le 30/05/2008 par Gaby
J'ai bien de la misère en anglais mais j'aime bien l'idée d'un site
anglophone. J'aimerais bien vous aider mais c'est à peine si je sais
écrire: yes and no.
anglophone. J'aimerais bien vous aider mais c'est à peine si je sais
écrire: yes and no.
Cool! |
Commentaire n°7/11
Cette nouvelle section du form a été créée tout spécialement pour les non-francophones qui voudraient participer au forum sur Yoko Tsuno. Les francophones sont bienvenus s'ils veulent discuter en anglais avec les non-francophones. Par contre, les sujets postés dans la section en anglais peuvent être repris en français dans la section francophone sur Yoko Tsuno. Certains existent déjà d'ailleurs.
Deux roses sur une branche... la première se fana et mourut... l'autre n'y survécut... |