Forum : Masquer l’entête

Accès rapide :



Effectuer une Recherche avancée OU


ΩCherrydean
Modérateur
starsr6.png


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 4396
Inscrit(e) le: 07 juillet 2005
Imprimer Permalien samedi 10 mai 2008 à 05:48  
Because everybody has a different story to tell, tell us in what circumstance you discovered Yoko.

Personnally, I was twelve when Yoko Tsuno was presented to me at school, in a french lesson. I didn't really liked it at the moment because it was only an extract. But this very summer, I went for a trip with my parents in Belgium and we went to the "Musée de la bande dessinée". Yoko Tsuno was not in the exhibition, but a few albums were available in the little library of the museum. While my parents continued the visit (I guess I was a bit tired), I found "La frontière de la vie" and I read it all. I even started to read an other album, but my parents finally came back to fetch me and I had to stop reading it. But, it eas to late, I was addicted to Yoko Tsuno! smiley sg3agp.gif
Deux roses sur une branche... la première se fana et mourut... l'autre n'y survécut...

steffe
stars2.png
Frontière de la vie


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 17
Inscrit(e) le: 06 avril 2008
Imprimer Permalien dimanche 11 mai 2008 à 01:53  
Me it'm my husband that introduced me to Yoko. He owns all of them. I like particulary the # 20 "l'astrologue de Bruges". I love the scenary in this album and the love story between Mieke and Paul. Mieke could be less shy.But i imagine that she's very distant because she comes from the past.
I would like to get it in english!

My favourite !
Do not kill the goose that lays the golden egg.

Kaximpo
stars1.png
Matin du Monde


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 7
Inscrit(e) le: 11 mai 2008
Imprimer Permalien dimanche 11 mai 2008 à 23:05  
Hi to all. I'm from Spain and can read a bit French but I can't write it neither speak it so it's great to have the forum in English (I think I can write in English better I do it in French)! Sadly, there's not many "Tsuno fans" in Spain because it was translated into Spanish many years ago (and not all the albums) so I can't even suggest a Spanish forum section. smiley sg3agg28g.gif I'm trying to make a little web site about Yoko with a bit of information on Spanish translations.

I think I first saw Yoko Tsuno when I was ten in "Spirou Ardilla" with other BD characters (Boule et Bill "Bill y Bolita", Khena & the Scramoustache "Quena y el Sacramús", Spirou, Gastón, etc. etc.) I prefered more humoristic comics when I was a little boy so I didn't like Yoko so much. But a few years ago I started to read some old albums published in Spanish in the 80's and I bought the "Integral" in French. I met Yoko again and this time I liked her stories a lot! It's hard to me to read Yoko with a French/Spanish dictionary but I'm enjoying it very much.

Les formes qui différencient les êtres importent peu si leurs pensèes s'unissent pour batir un univers

Visiter son site

ΩCherrydean
Modérateur
starsr6.png


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 4396
Inscrit(e) le: 07 juillet 2005
Imprimer Permalien dimanche 11 mai 2008 à 23:08  
Hi Kaximpo,
This english section of the forum is all new and I am happy to see that new members can now join us.
Deux roses sur une branche... la première se fana et mourut... l'autre n'y survécut...

frac
stars7.png
Porte des Âmes


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 529
Inscrit(e) le: 19 janvier 2007
Imprimer Permalien lundi 19 mai 2008 à 13:04  
Ola Kaximpo !
Que tal ? Soy Frances pero mi esposa es de Argentina, por eso hablo español (con muchas faltas y un castillano de America del sur, un poco diferente del de España !!! Me gustaria hacer descubrir Yoko Tsuno a mi familia politica, alla en Argentina, pero es imposible encontrar los libros en español. No se pueden comprar, ahora, creo, en España, si ? Si tienes una posibilidad, dime.
Gracias y bienvenido en este sitio !

Sorry for the langage but it was a good exercise for me to write a little in spanish.
Cherrydean, do you think that it would be interesting to have an international section, not only english one ? Or, may be, only an international subject in the english section ?
Let me know.
Bye
frac
Si tu te frappes la tête contre une cruche et que ça sonne creux, n'en déduis pas forcément que c'est la cruche qui est vide...

Visiter son site

Mei-li
starsj1.png
Archange de Vinéa


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 1131
Inscrit(e) le: 09 mars 2005
Imprimer Permalien lundi 19 mai 2008 à 18:41  
If I remender, I discovered her at 11... My father is addict about comics and I read a lot of this books. Yoko has fascinated me and I read 20 albums in one week-end under the sun smiley sg3agg29g.gif
I think an international section is a very good idea and I hope many poeple can joign us thanks to it.
Hola Kaximpo, bienvenida ! No sabia que Yoko fue adaptada en espanol, me gusta tener uno smiley sg3bgg29g.gif
Yoko is very famous / Yoko es muy famosa !
La petite fille aux yeux étoiles... (*) Toutes les roses ont des épines.

image

Visiter son site

Kaximpo
stars1.png
Matin du Monde


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 7
Inscrit(e) le: 11 mai 2008
Imprimer Permalien lundi 19 mai 2008 à 21:33  
¡Muchas gracias por la bienvenida! smiley sg3agg29g.gif Es agradable encontrar lectores de Yoko Tsuno que sepan español sean o no españoles. smiley sg3agg29g.gif

Thanks for welcome! It's nice finding Yoko's readers who can speak / write Spanish, from Spain or not. I think "Yoko Tsuno" is not a very famous BD in Spain. The last album published in Spanish was "La Jonque céleste" (2004) but the previous one was "Le Canon de Kra" (1990)! smiley sg23gule5g23g.gif

I'm not sure if this section is intended to talk about English translations of Yoko or to talk about Yoko in English. smiley sg23gseg23g.gif Anyway, in Spanish a few albums were published (1,2,3,4,5,9,11,12,15,22) in two languages: Castillian and Catalan and they must be bought second hand.

Even though, I haven't all of them so I'm buying the Integral in French. If I found some albums not so expensive, I may buy it for you. smiley sg3agg29g.gif

Les formes qui différencient les êtres importent peu si leurs pensèes s'unissent pour batir un univers

Visiter son site

Ek
stars5.png
Dragon de Hong Kong


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 230
Inscrit(e) le: 19 mai 2005
Imprimer Permalien lundi 19 mai 2008 à 22:46  
Hi! My spanish is very poor, but it's good to see this topic in english.
I do not remember exactly when i discovered Yoko, but it was quite a long time ago. In fact, i believe i read it when i was still a very young boy, as soon as i was able to read something, at about 6 years of age. I used to love so much going to the library ; my mum went on shopping and in the mean time my "baby seater" was the library! I was facinated with books in general, and Yoko in particular. I remember that i had in one hand "Jean qui rit, Jean qui pleurt" and in the other hand "Yoko"!... Since, i have tried to determine which album i read first but i'm not sure after all. Anyway, what i remember is THE ALBUM which made me fall in love with my favourite Japanese girl : "la frontière de la vie". I have never forgotten what i felt reading it, and i've still a strange and mixed emotion when i take it. The atmosphere of this story is for me a part of my own childhood. I cannot explain exactly my feelings, but surely you'll understand what i mean if you have personaly felt something like that... Anyway, sorry i'm losing myself somewhere in my past, but that's definetly why i have chosen to write : "grandir avec Yoko", cos i really feel i grew up with her and that she belongs for a part to my own past life... Don't know if you will understand it but it's good to talk about it, it's like feeling again a "caresse" like they say in french. Thank you Mr Lelou^p for that!
Grandir avec Yoko...

ΩCherrydean
Modérateur
starsr6.png


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 4396
Inscrit(e) le: 07 juillet 2005
Imprimer Permalien mardi 20 mai 2008 à 03:54  
We will have, eventually, an english version of this web site (we are working on it). That is why we have an english section in the forum and I think it should remain in english, but to create a topic more "international" could be a good idea. Feel free to create it Frac.
Deux roses sur une branche... la première se fana et mourut... l'autre n'y survécut...

Mei-li
starsj1.png
Archange de Vinéa


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 1131
Inscrit(e) le: 09 mars 2005
Imprimer Permalien mardi 20 mai 2008 à 18:41  
Aprendo espanol en la escuela smiley sg3agg29g.gif
Hablo en ingles porque el forum es solo en ingles por el momento.
This section is about Yoko in english, because it's the international language and it's possibly that poeple who don't understand french join us thanks to that, like you smiley sg3agp.gif .
So cool ! A spanish Yoko's album, thanks smiley sg3bgg29g.gif (estupendo^^)
The last french album was published in 2005, it's too old !

La petite fille aux yeux étoiles... (*) Toutes les roses ont des épines.

image

Visiter son site

jaro
stars2.png
Frontière de la vie


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 17
Inscrit(e) le: 13 mai 2008
Imprimer Permalien lundi 26 mai 2008 à 18:58  
Hello,

I am from the Netherlands and a big admirer of Roger Leloup's work : Yoko Tsuno.

My first encounter with the comics of Yoko Tsuno (in Dutch) was when I travelled with my parents on holiday. To keep us 'quiet' they let us take 2 comics with us in the car. My choice at that time was Les Titans (number eight) which I still love because it was my introduction back in 1978 to Yoko Tsuno. I think it is a great moving story with very beautiful drawings.

Since then I have purchased and followed all albums of Yoko. Mostly in Dutch but I also have albums in German, French, Danish and English. I want to collect some Spanish as well or other languages, as for example Finnish.

Thank you for creating an English forum on this site. I think this is a very nice Yoko Tsuno site and have been looking at it already for many years, although my French is not good. Therefore I welcome an English version of this site.

Finally: I don't know if Roger Leloup also looks at this site / forum but thank you for creating something such beautiful as your albums of Yoko Tsuno. The drawings are all paintings to me in its'own way ! smiley sg23gjapg23g.gif

Marc





Mei-li
starsj1.png
Archange de Vinéa


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 1131
Inscrit(e) le: 09 mars 2005
Imprimer Permalien lundi 26 mai 2008 à 19:18  
Mr Leloup looks often at the site, and maybe Émilia, or Yoko will answer you smiley sg3bgg29g.gif
Welcome here !
La petite fille aux yeux étoiles... (*) Toutes les roses ont des épines.

image

Visiter son site

cehel2
starsj4.png
Forge du Vulcain


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 3684
Inscrit(e) le: 22 mai 2006
Imprimer Permalien jeudi 29 mai 2008 à 11:07  
You're welcome at this site Jaro ! smiley sg3agg29g.gif

Edité Mardi 27 mai 2008 :07:26 par cehel2
---
I discovered Yoko while I was 14 years old to the school. And since my passion for this heroine made that to increase!
"Les enfants sont comme les marins : où que se portent leurs yeux, partout c'est l'immense."
(Christian Bobin)

E-mail Anti-spam AIM

frac
stars7.png
Porte des Âmes


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 529
Inscrit(e) le: 19 janvier 2007
Imprimer Permalien jeudi 29 mai 2008 à 12:43  
When I discovered first an album of Yoko Tsuno, I was something like 11 years old, it was in France, in a supermarket, while my parents were buying foods and so on, I stayed at the comics place, reading as many as possible and I read half of Vulcan's forge and Message for eternity (I'm not sure about the english title) and at the end, my parents allowed me to buy the 3 suns of Vina (a surprise, they did not like comics, I still don't know why this day it was possible).
At that time, these comics were new but it was written on the back cover : next available "On the border of life"... So it was far, far away in the past !!! smiley sg23gveg23g.gif
In one minute I was fond of Yoko Tsuno but the reasons were the drawing and because they were SciFi comics and this was my favourite theme.
After a long time (15-20 years) one day I bought another one, The spiral of the time, because it was a special price (may be 1.5 €)... this was a good commercial idea from Dupuis because a few weeks later, the virus was awoken and I bought the other... 18 titles at the same time !

frac
Si tu te frappes la tête contre une cruche et que ça sonne creux, n'en déduis pas forcément que c'est la cruche qui est vide...

Visiter son site

Ancasta
stars1.png
Matin du Monde


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 9
Inscrit(e) le: 06 août 2008
Imprimer Permalien dimanche 10 août 2008 à 17:51  
I discovered Yoko back in 1978 when we spent the evening at a friend's house near Antwerpen. Us kids were bored so one of the older member of the family took us to his room where he had a large collection of comics. I found Yoko and read every copy before we went back home later in the evening! The next day my mother took me to our local comic shop and there I bought my first, which I still have. I was about 9 years old.
I found Roger Leloup's style of illustration stunning, and nothing really compared to it before or since.

In the end we moved to England, my Yoko books were packed away and forgotten till recently, when another house move brought them out once more. My son has now also fallen in love with Yoko and I now buy new and replacement copies for him to read in Dutch and English whenever I visit Belgium. I am trying to get Album 24 in Dutch but can't find it anywhere for sale smiley sg23gegtg23g.gif

In the UK the comic tradition is different to France and Belgium, and American style 'dark' comics or Manga are prefered (A good example of a famous comic here is 'Alice in Sunderland' - even my university has it in its library). However, I am trying to get a large comic shop in Nottingham to stock Yoko, and they have been interested so its a start.

KonradV
stars1.png
Matin du Monde


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 4
Inscrit(e) le: 10 novembre 2008
Imprimer Permalien mercredi 12 novembre 2008 à 20:45  
Greetings from the Netherlands.

I was eleven years old when I discovered Yoko in the (now defunct) Dutch version of the 'Spirou' magazine (called "Robbedoes") back in 1970. I immediately liked the way "Hold-Up in HiFi" was drawn, and during the following years I continued to follow all Yoko's adventures in the magazine and later on I bought the albums when they were released.
First in Dutch, and many years later, when I discovered them in during a comic fair, I also bought the French hard-cover versions. I liked those more, because we only have 'soft cover' comic albums in the Netherlands. The hard-cover versions look much better on the book-shelves :-) It took me some time (and with a little help from a dictionary) to fully understand and appreciate the French text, because my French is not really very good.
During the years I found a few "limited-edition" versions, and a few collectables (The Yoko "Fille du Vent"-clock is still working after so many years!) And now I'm collecting the "Intégrales", mostly because of the 'very interesting 'Portfolio' and 'introduction' parts. They are a great addition to the stories :-)
Live Long and Prosper

ΩCherrydean
Modérateur
starsr6.png


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 4396
Inscrit(e) le: 07 juillet 2005
Imprimer Permalien jeudi 13 novembre 2008 à 05:28  
Welcome KonradV,
Hope we'll have the chance to read you again.
Deux roses sur une branche... la première se fana et mourut... l'autre n'y survécut...

Ancasta
stars1.png
Matin du Monde


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 9
Inscrit(e) le: 06 août 2008
Imprimer Permalien jeudi 13 novembre 2008 à 23:59  

Citation de KonradV :
I was eleven years old when I discovered Yoko in the (now defunct) Dutch version of the 'Spirou' magazine (called "Robbedoes") back in 1970.



I remember Robbedoes very well. How sad it doesnt exist anymore smiley sg23gossibg23g.gif
A recent trip to Belgium has now furnished me with Album 24. smiley sg23gdeg23g.gif

Bardamu
stars7.png
Porte des Âmes


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 860
Inscrit(e) le: 31 août 2007
Imprimer Permalien samedi 15 novembre 2008 à 09:50  
I was hmmm... 11 or 12 when I read the first Yoko Tsuno, "Le Trio de l'Etrange", and I found Yoko Tsuno very interesting : a japanese girl who works in electronics, it's very original ^^

The story was interesting too, with the Vineans, human-like aliens with blue skin, obliged to fled their dying planet. Oh sad... smiley sg23gmalmalg23g.gif

But it's especially the kindness and the humanity of Yoko who attracted me (and another things smiley sg23gve3g23g.gif smiley sg3agRg29g.gif )
image

image

image

KonradV
stars1.png
Matin du Monde


avatar
Hors ligne

Nombre de posts: 4
Inscrit(e) le: 10 novembre 2008
Imprimer Permalien samedi 15 novembre 2008 à 23:50  
Thank you for the nice welcome smiley sg23gzz2g23g.gif

Yesterday my 'De Luxe Edition' copy of 'La Frontière de la Vie' arrived smiley sg23groig23g.gif A really nice addition to my Yoko-collection, next to the one I have of "La Septième Code" ! I really like the pencil-drawings and the commentaries by Mr. Leloup. They are such a great supplement to the album. So did the 24 additional pages in "L'astrologue de Bruges". That's also the reason for buying the "Intégrales", even though I already have all the albums in Dutch and French.

I really would appreciate a 'De Luxe Edition' of one of the 'Vinéan' albums, preferably "Le 3 Soleils de Vinéa", my all-time favourite album! But that's up to Mr. Leloup and the publishers to decide
Live Long and Prosper